top of page
  • kacevedow

Las tergiversaciones peligrosas - parte 9


Comparto aquí, de forma íntegra, el correo que me envió Genís Carrasco, en respuesta a lo que le respondí yo (ver Las tergiversaciones peligrosas - parte 8 (kacevedow.wixsite.com)).


Su correo incluyó copia a mi representante legal y a la Subdirectora de Pressdigital Group.





Martes 17 de enero 2023, a las 11:25 AM

Dra. Acevedo: En su último y confuso correo de las 1h41 (hora de mi país) del 17-1-23, Vd me pedía (sic): “Por supuesto que deseo que se esclarezcan y resuelvan las cosas, pero no a manera de un segundo o tercer artículo de su parte o un escrito en conjunto firmado por ambos, sino ejerciendo mi derecho a la rectificación de manera libre e independiente, por lo cual anexo al presente (como documento word y como PDF) el texto de mi rectificación que quiero se envíe a Catalunya Press para su publicación íntegra como texto en línea, de forma íntegra (las 1705 palabras), y que permanezca en el medio de Catalunya Press durante, al menos, el mismo tiempo que duró su publicación original desde que se publicó el 11 de enero hasta el momento en que sea retirado. Así mismo, solicito que tanto su artículo original del 11 de enero 2023 y su aclaración posterior en Catalunya Press sean eliminados de forma inmediata, y que, de la misma manera, Usted elimine mi nombre y cualquier referencia indirecta a mi persona en sus publicaciones en cualquier medios o redes social con efecto inmediato”. Atendiendo a su petición envié su correo y archivos adjuntos (Word y pdf) a Catalunyapress. La subdirectora del medio de comunicación le ha contestado a su letrada (con copia a usted y a mi) que su petición es confusa y debe concretar como desea ejercer su derecho según la legislación española. A saber,

  1. Aceptando mi ofrecimiento de anonimizar el artículo (la dirección de Catlunyapress me indica que lo legal es con iniciales no con la sustitución más abstracta como “el aludido”) que el diario magnánimamente respetaría y zanjaría del todo el problema evitando nuevas publicaciones como usted desea. Ofrecimiento que, para mí sigue vigente.

  2. Ejerciendo su derecho a réplica y publicando el texto que me envió para lo cual la ley española no permite ni que se elimine ni anonimice el artículo original sino que se mantenga junto a su réplica. No hay otra manera o confundiríamos a los lectores. Además, en caso de que la dirección aceptase publicar su réplica, seguiría asistiéndome el derecho a contrarreplicar a la réplica con lo que la controversia se alargaría en una espiral de réplica y contrarréplica sin fin.

Entienda que mi intención sigue siendo solucionar este episodio amistosamente, entre sanitarios, y de la manera mejor para ambos y para el periódico. No he hecho otra cosa que acceder a su petición de remitir su correo electrónico a Catalunyapress. Ofende a mi honor que usted malinterprete mis acciones que únicamente responde a la petición que Vd. me hizo y le adjunto. La retirada o anonimización del artículo y la publicación de la réplica a la vez no son posibles según la legislación española ya que al anonimizar se extingue el derecho a réplica y al retirar también (la retirada solo es posible por el propietario del copyright que es Catalunyapress). No está en mi mano otra cosa que lo que le sigo ofreciendo que es la anonimización de mi artículo a cambio de que usted haga lo mismo en su canal de Telegram (alternativa 1). La alternativa 2 corresponde a la dirección y servicios jurídicos de Pressdigital group analizarla y en caso de que aceptasen supondría mantener el texto tal como está y me conferiría el derecho a contrarréplica que me asiste generando una serie de artículos concatenados que he entendido que Vd. no desea. Lea Vd. atentamente la secuencia de correos y verá que Vd parecía no aceptar la anonimización como solución de buena voluntad y, en cambio, solicitaba de mí que remitiera el correo y el texto de su réplica a Catalunyapress, cosa que hice accediendo a su petición. Aclarado el asunto, la solución depende de la alternativa que Vd. elija, pero le debe quedar claro a Vd y a su abogada que las dos opciones legales son totalmente excluyentes según la ley española. Obviamente, debo remitir copia de su correo a la dirección de mi diario que, debido a su legítima petición de réplica, ahora, está involucrada inevitablemente en el asunto. Debido a su última petición, el tema ahora tiene tres actores: Vd, yo y el diario. Ello se debe a que su insistencia en la publicación de su réplica que sólo puede ser atendida y decidida por la dirección y servicios jurídicos de Catalunyapress. Yo solo tengo atribuciones para seguir ofreciéndole un acuerdo de buena voluntad (aunque para ello también he tenido que obtener antes la aprobación de la dirección de Catalunyapress) consistente en eliminar nombres del artículo cuyo texto modificado quedaría tal como le envié y al cual no ha hecho Vd. mención en ningún momento. Ese texto que le envié ofreciéndole la posibilidad de revisarlo y corregirlo es una clara muestra de mi honestidad y generosidad. Con los mejores deseos, G. Carrasco. MD, PhD, MStat, EBMt



237 visualizaciones3 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page